Tłumaczenia przysięgłe z języka niemieckiego i na język niemiecki
Oferuję profesjonalne tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) z języka niemieckiego na polski i z polskiego na niemiecki. Każdy dokument opatrzony jest pieczęcią tłumacza przysięgłego, co nadaje mu moc urzędową i potwierdza zgodność z oryginałem.
Tłumaczę między innymi:
- pisma sądowe i urzędowe (pozwy, wyroki, wnioski, akty oskarżenia),
- akty stanu cywilnego (urodzenia, małżeństwa, zgonu),
- świadectwa, dyplomy i dokumenty szkolne,
- umowy o pracę, umowy handlowe i sprawozdania finansowe,
- zaświadczenia, wpisy do KRS, dokumenty celne i samochodowe,
- dokumenty unijne oraz inne teksty wymagające poświadczenia tłumacza przysięgłego.
Każde tłumaczenie wykonuję rzetelnie, terminowo i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.

Tłumaczenia zwykłe i redakcja tekstów
Poza tłumaczeniami przysięgłymi wykonuję również tłumaczenia zwykłe, które nie wymagają uwierzytelnienia, a także redakcję tekstów w języku niemieckim.
W zakres usług wchodzą:
- tłumaczenia folderów, reklam, ofert i przewodników,
- przekłady artykułów prasowych, poradników i publikacji,
- korespondencja handlowa i biznesowa,
- redagowanie pism, treści marketingowych oraz tekstów informacyjnych.
Dbam o naturalność, spójność i poprawność stylistyczną tekstu tak, aby przekład był nie tylko wierny, lecz także zgodny z duchem języka docelowego.
Specjalistyczne tłumaczenia techniczne i prawne
Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych i prawnych z języka niemieckiego, które wymagają nie tylko znajomości języka, ale i zrozumienia terminologii branżowej.
Posiadam wieloletnie doświadczenie w przekładach z zakresu elektryki, energetyki, budownictwa i prawa. Jako członkini Stowarzyszenia Elektryków Polskich (SEP) wykonuję tłumaczenia techniczne zgodnie z najwyższymi standardami merytorycznymi i formalnymi.
Dzięki wiedzy specjalistycznej i praktyce tłumaczki przysięgłej gwarantuję precyzję i pełną zgodność z oryginałem każdego dokumentu.
